Des articles

«Beowulf» et l'influence du vieil anglais sur J.R.R. Le Seigneur des anneaux de Tolkien

«Beowulf» et l'influence du vieil anglais sur J.R.R. Le Seigneur des anneaux de Tolkien

«Beowulf» et l'influence du vieil anglais sur J.R.R. Le Seigneur des anneaux de Tolkien

Joly Morin, Hugo

Academia.edu, 30 avril (2012)

Abstrait

Il est rare qu'une œuvre d'art populaire s'enracine dans un contexte académique. De nombreux romans et films populaires, probablement les deux médiums artistiques les plus courants que nous rencontrons de nos jours, sont écrits par des écrivains créatifs talentueux et visent à atteindre un niveau de réalisme élevé pour aider le lecteur à se connecter avec l'œuvre. Une exception à cette règle est arrivée à la popularité il y a près de soixante ans. J.R.R. Tolkien, alors professeur anglo-saxon à l'Université d'Oxford, a publié son deuxième roman, intitulé Le Seigneur des Anneaux, en 1954. C'est en étant professeur à plein temps que Tolkien a écrit Le Seigneur des Anneaux, un fait rare pour le troisième roman le plus vendu jamais écrit à plus de 150 millions d'exemplaires vendus.

En lisant Le Seigneur des Anneauxcependant, il est clair que le contexte académique dans lequel le roman a été écrit a grandement contribué à la complexité, à la profondeur et aux prouesses esthétiques du roman. Tolkien étant un expert de l'anglo-saxon, presque tous les noms employés dans le roman partagent des racines du vieil anglais. De plus, l'œuvre la plus grande et la plus connue écrite en vieil anglais était peut-être le poème épique héroïque Beowulf. On dit souvent que Tolkien «a aidé à sauver le poème pour la postérité» 1 en écrivant non seulement l’un de ses essais les plus importants sur le sujet, Beowulf: les monstres et les critiques, mais en basant beaucoup de Le Seigneur des Anneaux sur le poème anglo-saxon.


Voir la vidéo: Nùmenor. TOLKIEN lore (Décembre 2021).